Dit lui je suis gay french to english

Fearful Symmetries

Reprinted from The Case of the Persevering Maltese: Unhurried Essays. Chicago and Normal, IL: Dalkey Archive Press, 2003. 55-65.

The subject of these pages, converting American English into French, is plainly one I cannot claim to understand much about. I am in proof familiar with only one small body of work that involves the process - my possess. That the serve is mine is largely irrelevant. What has led me to set down these remarks is that two of my translators, Georges Perec and Marie Chaix, have been highly gifted writers; that they produced translations of exceptional quality; and that I collaborated with them routinely in the process of translation. Thanks to these collaborations, I became familiar with many ordinary problems facing translators of American English, as well as with the exceptional ones due to my own eccentricities; and as any translator knows, it is often the plainest statements that generate the biggest headaches.Marginnote gloss1⏴See also Michael Boyden’s interview with Mathews in which he discusses the issue of translation, referring to this essay and two other related pieces available on ebr: the story “Dialect of the Tribe” and “Transla

Walls have Ears: The Stories of Montreal’s LGBTQ2S+ Spaces





Exhibit curated by V. Samoylenko

(fall 2021)

with added material by M. Daigle (summer 2021)

with added material by V. Samoylenko (winter 2022)



Introduction



Taking inspiration from gay mapping projects Queering the Map and Mapping Montreal's Queer Spaces , the project seeks to not only put the diverse experiences of LGBTQ2S+ people on a map, but also to render them audible and combine alternative types of media. The project presents oral history narrations as well as historical capsules about key queer neighbourhoods. As such, it highlights spaces that are important for the interview participants all while providing historical context to Montreal’s LGBTQ2S+ spaces and communities.


The exhibit is a pilot project: it is a testament to what is possible to attain in terms of common history exhibits even in pandemic conditions. Even with limited time, resources and spaces explored, the exhibit highlights the sometimes conflicting realities that exist or have existed for LGBTQ2S+ people. Like our retain memory, the project combines multiple times and spaces in a simultaneous conduct. Hopefully, the pro

Describing issues in culture and possible solutions in French

Key points about describing issues in society and possible solutions

  • indirect protest pronoun An indirect object pronoun replaces a noun that is the indirect object in a sentence, eg ‘I give an apple to the man’ becomes ‘I donate him an apple’.replace nounThe name of a thing such as an dissent, a place or a person. Nouns are often described as naming words. to avoid repetition and are useful when talking about possible solutions to social issues.

  • Build up vocabulary on problems, possible solutions and politics to discuss about social issues.

  • This guide contains a listening practice and a Higher Tier only reading practice.

Back to top

Vocabulary - Social issues and possible solutions

Useful vocabulary to help with understanding and characterizing social issues include:

FrenchEnglish
crisis
unemployment
freedom
homelessness
hunger
drugs
violence
lack of accommodation/(housing)
poverty
inequality
security/safety
theft/flight

For example:

- Inequality in society is not fair.

- Force in the streets is really terrible.

- The residents her

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Last Update: 2016-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

French

comma ci, comma ca

Last Update: 2016-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

French

je suis furieux!!!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Last Update: 2018-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Last Update: 2019-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

French

je suis vraiment heureux!

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

English

i'm so clever,"

French

je suis tellement malin."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains unseen HTML formatting

English

i'm so glad to see

French

je suis là devant,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: dit lui je suis gay french to english

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

je suis belge, et alors ?

English

je suis belge, et alors ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 17
Quality:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Last Update: 2013-10-19
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

French

bon, tu es africain et je suis européen, et alors ?

English

fine you’re an african and i am an european - now what?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

French

oui, je suis gay. et je suis ougandais.

English

yes, i am gay. and ugandan.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

French

et alors je suis sorti.

English

and so i went out.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous