Donde dice en la biblia que hay gay
Does God hate gays / homosexuals?
Answer
There is a “church” in the United States that promotes the slogan “God hates fags.” This group pickets gay parades, gay bars, gay events, gay funerals, etc. This group also sometimes protests at military funerals, claiming that the soldier was killed because the USA is supporting the gay agenda. Is there any truth to their claims? Does God hate lgbtq+ people?
Proverbs 6:16-19 tells us, “There are six things the LORD hates, seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.” Notice that homosexuality does not make this list. It would be more biblical to promote phrases such as “God hates liars” and “God hates murderers.” While the Bible declares that God hates all workers of iniquity (Psalm 5:5), the Bible nowhere singles out homosexuals as objects of God’s hatred.
That does not mean, however, the Bible approves of homosexuality. The Bible consistently tells us that homosexuality is a sin (Leviticus 18:22; Romans 1:26-27; 1 Co
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Sino que en efecto os escribí que no anduvierais en compañía de ninguno que, llamándose hermano, es una persona inmoral, o avaro, o idólatra, o difamador, o borracho, o estafador; con ése, ni siquiera comáis.
Nueva Biblia Latinoamericana
Sino que en efecto les escribí que no anduvieran en compañía de ninguno que, llamándose hermano, es una persona inmoral, o avaro, o idólatra, o difamador, o borracho, o estafador. Con esa persona, ni siquiera coman.
Reina Valera Gómez
Mas ahora os he escrito, que no os asociéis con ninguno que, llamándose hermano, sea fornicario, o avaro, o idólatra, o maldiciente, o borracho, o ladrón, con el tal ni aun comáis.
Reina Valera 1909
Mas ahora os he escrito, que no os envolváis, es á saber, que si alguno llamándose hermano fuere fornicario, ó avaro, ó idólatra, ó maldiciente, ó borracho, ó ladrón, con el tal ni aun comáis.
Biblia Jubileo 2000
Mas ahora os he escrito, que no os envolváis, es a saber, que si alguno llamándose hermano fuere fornicario, o avaro, o idólatra, o maldiciente, o borracho, o ladrón, con el tal ni aun comáis.
Sagradas Escrituras 1569
Mas ahora os he escrito, que no os envolváis,
"Jesús y el discípulo amado" de la artista Laurie Gudim
Juan el evangelista es comúnmente considerado como el "Discípulo Amado" de Jesús y posiblemente su amante. Su festividad se celebra el día de hoy (27 de diciembre).
El amor entre Jesús y Juan ha sido celebrado por artistas desde la época medieval. Y la idea de que eran amantes homosexuales ha causado controversia por lo menos desde el siglo XVI.
Juan era uno de los apóstoles de Jesús y la tradición cristiana lo identifica como el presunto autor del Evangelio de Juan, el Apocalipsis y las epístolas de Juan. La Biblia portray en profundidad su relación cálida con Jesús. Juan dejó su vida como pescador para seguir a Jesús, quien lo apodó "hijo del trueno". Juan participó en muchos de los principales eventos en el ministerio de Jesús. Fue uno de los tres testigos de la resurrección de la hija de Jairo, la transfiguración de Jesús y su agonía en el huerto de Getsemaní.
El término "el discípulo a quien Jesús amaba" aparece cinco veces en el evangelio de Juan (Juan 13.23, 19.26, 20.22, 21.7, 20), todas las veces sin mencionar su nombre. La tradición cristiana lo identifica como el mismo Juan, quien se reclinó j
La Biblia Gay y sus errors
Este pequeño estudio da paso a la inquietud de algunos amigos que de una forma u otra tratan de buscar letras que se amolden a sus estilos de vida, y que como muchos caen en las garras del engaño alimentando así sus deseos más íntimos y poder justificar todo aquello que se les antoje. Muchos con ignorancia y otros con toda maldad, que los envuelve en un letrado errado y desconcertado como el mismo “escritor “de este ejemplar llamado “biblia “.
The Queen James Bible (QJB), cuyo nombre es una burla y un insulto de The King James Bible (KJB), de lengua Inglesa y que en español responde a la Biblia del Rey Jacobo, claro, teniendo en cuenta que los nombres propios no tienen tradución pero así es nuestro mundo, aun así no ha sido traducida al castellano (español). En esta versión difundida de escritor desconocido en el mundo, nos presenta una muy bien pensada traducción para justificar deseos, caprichos, y anti naturalismos humanos en la que convenientemente sus traductor (res) han decidido cambiar pasajes Bíblicos donde se desaprueban los actos homosexuales, cambiando o añadiendo palabras y significados a
Maricón
Ernesto Cuba
jcuba@gradcenter.cuny.edu
The Graduate Center (CUNY)
Independientemente del lugar de América o España donde nos encontremos, lo primero que asociamos al escuchar o leer la palabra maricón es la imagen de un hombre homosexual de comportamiento femenino. Además de su enorme extensión y una antigüedad que se remonta por lo menos al siglo XVI, maricón es probablemente la palabra más insultante que se le puede decir a un hombre o que se puede utilizar para hablar sobre un hombre en el español. Como un revólver cargado y al alcance de la mano (o en la punta de la lengua), comúnmente maricón es espetado para herir irrumpiendo cualquier escenario comunicativo como muy pocas otras palabras en el idioma. Así también, es un término central en el aprendizaje de las reglas de la masculinidad de todo niño hispanohablante: no solo se nos enseña a no ser maricones, sino también a degradar y atacar a otros niños y hombres llamándolos de esa forma. Esto plantea a niños y hombres homosexuales u